Friday, January 4, 2013

ความเห็นส่วนตัวที่สงสัยมาตลอด (ในความรู้สึกส่วนตัว) ลองอ่านบทความนี้ดูนะครับ คัดลอกเขามาอีกที " นส.ประชาชาติ ออนไลน์ ขับรถออกจาก "แฝล็ต" แวะเติมน้ำมัน "เบ็นซิน95" พร้อมตรวจ "แบ็ตเตอร์รี่" แล้วมุ่งหน้าไป "คลิหนิก" ซื้อ "อ๊อกซิเย่น" กับ "ปล๊าสเต้อร์" และ "แค็ปซูล" หมอตรวจธาตุในร่างกายตั้งแต่ดูค่า "โพแท้สเซี่ยม" "แม็งกานี้ส" "แม็กนีเซี่ยม" จากนั้นแวะไปดู "เท็นนิส" สนามกลางแจ้ง เหมือนจะร้อนเพราะรับรังสี "อัลตร้าไวโอเหล็ต" มาก เลยรู้สึกเพลียๆทำนองขาด "กลูโค้ส" แวะไปหาน้ำหวานกิน แต่ก็สั่งไข่เจียว พร้อม "ซ้อส" พริก กินไม่หมดเลยใส่กล่องห่อถุง "พล้าสติก" กลับขึ้นรถจะไป "แบ๊งก์" เห็นรถติดเป็น "กิโลเม้ตร" เลยปวดหัว หยิบ "แอ๊สไพริน" มากิน แวะจอดรถ เดินเข้าร้านอินเทอร์เน็ต ฆ่าเวลาเลยไปนั่งเล่น "ค็อมพิ้วเต้อร์" หยอดเหรียญ อ่านข่าว "เท็คโนโลยี่" ขากลับผ่าน "ไน้ต์ขลับ" แวะเข้าไปฟังเพลงดูนักดนตรีร้องเพลงเล่นเพลงสัก 2-3 "ขอร์ด" แต่ไม่ชอบพื้นร้านนี้เพราะเป็นหิน "แกรหนิต" เลยออกจากร้านกลับบ้านมาดู "ก๊อล์ฟ" แต่เบื่อเลยเปลี่ยนช่องดู "บ๊าสเก้ตบอล" สลับดู "แบ็ดมินตั้น" ก่อนนอนเตรียมของไว้ไป เที่ยว "ปิ๊กหนิก" ที่สวนสาธารณะพรุ่งนี้ "  

ทุกคนคิดยังไงกับคำพวกนี้ครับ ผมว่ามันไม่เข้าท่าเอาซะเลยครับ เพราะอะไร ผมมองว่าการที่เราเขียนทับศัพท์ มันก็ต้องเขียนให้เหมือนต้นฉบับ หรือหากเราจะไม่เขียนทับศัพท์เราก็ต้องบัญญัติ คำขึ้นมาใหม่ (หรือกลัวคนไม่ใช้ แล้วกลัวไม่ได้หน้า) แล้วมันจะไม่เกิดความสับสนหรืออย่างไรครับ กับการเขียนคำพวกนี้ แล้วมันบ้าอะไรเอาคำเขามาเขียนใหม่ ใส่วรรณยุกต์ใหม่ให้เขา เพื่อให้เหมือนกับคำที่เราพูด มันฟังดูไม่เข้าท่าเอาเลย 

คนคิดริเริ่ม มันคงเป็นพวกที่ชอบอ่านคำไทยที่เป็นคำเฉพาะให้เป็นสำเนียงฝรั่ง ยกตัวอย่างคำว่า (บางกอก bangkok) มันอ่านบางกอกไม่ใช่เหรอ เขาเรียกบางกอกมาตั้งแต่สมัยโบราณ แต่วันหนึ่งฝรั่งผ่านเข้ามา ฝรั่งมาอ่าน bangkok ฝรั่งมันอ่านสำเนียงเป็น แบงค็อก หลังจากนั้นคนไทยบางส่วนก็กระแดะ อ่านตามฝรั่ง บอกว่าคำนี้มันอ่านว่า แบงค็อก มันชั่งน่าหัวเราะ สรุปพวกคุณจะพูดคำไทยหรือจะพูดไม่ชัดเหมือนที่ฝรั่งพูดคำไทยไม่ชัด มานั่งๆ คิดดูมันก็ตลกดีครับ อยู่มาวันหนึ่งพวกนักวิชาการไทยก็มาคิดคำพวกนี้ สรุปจะหัดพูดคำไทยให้เป็นฝรั่ง หรือจะพูดฝรั่งให้เป็นคำไทย หรือจะแบบเด็กหัดพูด หรือจะคิดคำใหม่เพื่อปลูกฝังให้เด็กยุคใหม่ หรือคุณคิดอะไรไม่ออก หรือไม่มีอะไรทำ หรืออะไรยังไง ทำไมพวกคุณไม่หาวิธีทำให้เด็กไทยเขียนหนังสือผิดๆ มาเขียนให้ถูกตามหลักภาษา ????????????????????????????????????????? 

อยู่มาวันหนึ่งเด็กชายคนหนึ่งสะกดและเรียกชื่อพ่อตัวเองผิด ซึ่งพ่อเขาตายไปแล้วพวกนักวิชาการเหล่านี้ต้องไปขุดศพพ่อเขามาเพื่อเปลียนชื่อตามเด็กคนนี้มันเรียกใช่ไหม ผมละ งง จริงๆ